TweetPeli o TweetMovie?

A finals d’aquesta setmana, o principis de la següent a tot estirar, el projecte #tweetpeli ja tindrà un bloc trilingüe en català, anglès i espanyol. L’estan acabant d’enllestir els @mortensen, amb en @ganyet al capdavant. D’aquesta manera, i mentre el projecte segueix creixent a casa nostra, tindrem la possibilitat d’internacionalitzar-lo al màxim perquè arreu de tot el món puguin conèixer una iniciativa començada a Catalunya, entre catalans. Potser precisament aquesta seria una de les gràcies del projecte, i la seva vinculació amb Twitter. Com de cop i volta, un projecte que neix a Barcelona i que es cordina a casa nostra, pot tenir un director rodant a NYC, un altre a París, un altre a Mèxic i un a Euskadi, mentre que d’altres tasques s’estan gestionant simultàniament arreu dels Països Catalans. Això és molt Twitter. Precisament per això, volem saber: què us agradaria més, un hashtag TweetMovie, que s’entengui arreu del món (premsa, twitterus, possibles directors), i un web TweetMovie (i el projecte web escrit en els tres idiomes), o un hashtag i web TweetPeli? [PD: pels que demaneu TweetPel·li: hi ha un problema amb la L geminada, el hashtag i el domini web]